高银(韩国) 1933年生于全罗北道群山,本名高银泰,法号一超。高银创作量惊人,先后出版了150余部著作,包括诗集《彼岸感性》、《海边韵文集》等,小说集《彼岸樱》等。先后获韩国文学奖、万海文学奖、中央文学奖、大山文学奖、万海奖诗文学奖、佛教文学奖、丹斋奖。2002年获银冠文化勋章。2007年获得格里芬诗人奖终生成就奖。早期诗作带有虚无主义和唯美色彩,20世。
姚风 原名姚京明,诗人,翻译家。生于北京,后移居澳门。曾任澳门特区文化局副局长,现任教于澳门大学葡文系。著有中葡文诗集《写在风的翅膀上》(1991)、《一条地平线,两种风景》(1997)、《瞬间的旅行》(2001)以及译著《葡萄牙现代诗选》(1992)等十多部。曾获第十四届“柔刚诗歌奖”和葡萄牙总统颁授“军官级圣地亚哥宝剑勋章”。
西川 生于1963年。1985年毕业于北京大学英文系。北京中央美术学院人文学院教授。著有诗集、诗文集、散文集、随笔集、论文集、评著、译著、编著等约二十部。曾获上海《东方早报》“文化中国十年人物大奖2001-2011”、鲁迅文学奖(2001)、庄重文文学奖(2003)、1999年德国魏玛全球论文竞赛十佳、德国联邦文化基金会奖修金(2000,2005)、美国/意大利拉涅利城堡基金会奖修金。
欧阳江河 1956生于四川省泸州市,原名江河,著名诗人,诗学、音乐及文化批评家,书法家,《今天》文学社社长。1979年开始发表诗歌作品。著有诗集《透过词语的玻璃》,《谁去谁留》,《事物的眼泪》、《如此博学的饥饿》、《凤凰》、《大是大非》,评论集《站在虚构这边》,其写作理念对20世纪90年代以来的中国诗坛有较大的影响。其诗作及文论被译成英语、法语、德语。
杨炼 1955年出生于瑞士,成长于北京。上世纪七十年代后期开始写诗。1983年以长诗《诺日朗》轰动大陆诗坛。1988年应澳大利亚文学艺术委员会邀请,前往澳洲访问,其后,开始了他的世界性写作生涯。他的诗被称为当代中国文学最有代表性的声音之一。1999年获意大利Flaiano国际诗歌奖;同年他的诗集《大海停止之处》获英国诗歌书籍协会推荐英译诗集奖,2012年获由意大利诺尼诺。
李笠 李笠,1961年生于上海。1979年考入北京外国语学院瑞典语系。1988年移居瑞典,在斯德哥尔摩大学专修瑞典文学。出版有《水中的目光》等6本瑞典文诗集,并荣获2008年“瑞典日报文学奖”和首届“马丁松时钟王国奖”等诗歌奖项。中文诗集有《雪的供词:李笠诗选》。他翻译了大量北欧诗歌,包括索德格朗诗选《玫瑰与阴影》,瑞典当代诗选《冰雪的声音》以及2011年诺贝尔。
詹姆斯·R·坎特雷(James R. Cantre) 1986年生于美国波多黎各的 Río Piedras,成长于有“诗人之乡”美誉的Toa Alta。毕业于波多黎各大学哲学系,现于复旦大学攻读中国哲学。16岁开始诗歌写作,2007年出版第一本个人诗集《S/X》,2008年出版诗集《白铁钟摆》。波多黎各作家、文学评论家马尔萨利诺·卡尼诺曾经这样评价说:“事实上,詹姆斯的诗作本质上并不属于他那一代诗人的主调。
金鹤哲 笔名金冉,文学博士。1972年出生于吉林珲春市。1990年读大学期间开始用中文发表小说、散文及诗歌。现任哈尔滨工业大学(威海)韩国语系副教授。出版有译著《黑暗之魂——韩国分断小说选》(上海译文)、李清俊长篇小说《你们的天国》(上海译文)、高银诗集《喜马拉雅诗篇》(湖南文艺)等。 西湖诗会暨第六届杭州学习节
高银(韩国)、杨炼、西川、欧阳江河、 李笠(瑞典)、姚风、詹姆斯·R·坎特雷(美国)、金鹤哲,这些名字在国际诗坛璀璨的星空散发着独特的光芒,他们的诗句广为人们所传播,这一次,在首届西湖诗会暨第六届杭州学习节启动仪式上,这些一线诗人空降杭州,用各自丰沛的诗意触摸西湖,并将创作关于杭州和西湖的美丽诗篇。关于他们,关于他们的诗歌,读者有熟悉的,也可能会有陌生的,我们在这里做一些简要的介绍。
需要提醒读者的是,在6月10日晚上的舒羽咖啡馆和6月11日的杭州图书馆,这些诗坛大咖都将会和读者互动,对诗歌充满热爱的读者可关注相关发布。 |